過(guò)年的氛圍感在東北是如何拉滿(mǎn)的?
搓澡,燙頭,掃房,東北一家人為家里來(lái)客(“客”在東北老話(huà)里讀qiě),張羅一桌好飯。
都說(shuō)東北人直來(lái)直往不客套,其實(shí)在禮數(shù)上細(xì)致周全,走親戚、串門(mén)子,你一句、我一句,對(duì)答之間十分講究。
這些客套話(huà),從小聽(tīng)到大,乍聽(tīng)不知話(huà)中意,聽(tīng)懂已是東北人……
龍江森工柴河林業(yè)局居民包餃子過(guò)大年。張忠林 攝
瞅你咋的VS大過(guò)年的
“瞅你咋的?”
“大過(guò)年的,算了算了!
“你瞅啥呀?”“瞅你咋的?”這是印象中東北人的“開(kāi)戰(zhàn)宣言”,實(shí)際上“只是因?yàn)樵谌巳褐卸嗫戳四阋谎邸本汀八喊伞钡那闆r鮮有……“撕吧”起來(lái)大多因?yàn)閾寙巍?/p>
咱們中國(guó)人對(duì)過(guò)年極為重視,俺們東北人對(duì)于熱鬧十分享受,誰(shuí)愿意破壞喜慶熱鬧的團(tuán)圓氣氛呢?所以,在東北沒(méi)有一句“瞅你咋的”,是一句“大過(guò)年的”解決不了的。如果有,就加一句“你等過(guò)完年的”。
雪鄉(xiāng)居民過(guò)大年貼窗花。孫庭義 攝
來(lái)就來(lái)唄VS也沒(méi)拿啥
“來(lái)就來(lái)唄,還拿東西干啥?”
“也沒(méi)拿啥,快接過(guò)去!
“來(lái)就來(lái)唄”和“來(lái)都來(lái)了”意思大不相同,潛臺(tái)詞是“你人來(lái)了就好,不用送這送那的!被貜(fù)“也沒(méi)拿啥”,手里可能已經(jīng)大包小裹了,也就拿了……雞鴨魚(yú)肉、零食干果、水果海鮮、用的穿的等一大堆啥的。
中國(guó)語(yǔ)言博大精深,看語(yǔ)境,得細(xì)品。
“你拿回去,別撕吧!”
“這是干啥,給孩子的!”
東北人“撕吧”起來(lái),除了搶單就是給壓歲錢(qián)了。兩個(gè)大人,一個(gè)紅包,手上推搡著、嘴上爭(zhēng)斗著、臉上笑開(kāi)花,這種“撕吧”的終結(jié)語(yǔ)是“給孩子的”。
然而,孩子們作為緩解尷尬的“工具人”,在一旁眼巴巴看著壓歲錢(qián),卻很少拿到這個(gè)回頭錢(qián)兒。
整挺好啊VS可拉倒吧
“你這發(fā)型,整挺好!”
“可拉倒吧,老么咔嚓眼了!”
新年禮不在貴賤,壓歲錢(qián)不在多少,在傳統(tǒng)習(xí)俗中圖的是個(gè)吉利,處的是個(gè)感情。隨后,吉利話(huà)和感情嗑就要跟上。
東北過(guò)年萬(wàn)能金句“整挺好啊”,可以夸屋子收拾得干凈,房子裝修得氣派,頭發(fā)燙得漂亮(燙頭和洗澡同樣是東北過(guò)年儀式感,但不能夸澡洗得干凈)……平日里大方的東北人此時(shí)格外害羞,都會(huì)謙虛地說(shuō)一句“可拉倒吧”,意思是“干凈啥呀”“氣派啥呀”“漂亮啥呀”。
佳木斯市民趙先生在燙頭。牛芳芳 攝
這小日子VS對(duì)付過(guò)唄
“這小日子,挺帶勁。
“對(duì)付過(guò)唄,還能咋滴!”
現(xiàn)在條件好了,日子蒸蒸日上,過(guò)年會(huì)親戚不亞于一場(chǎng)年終總結(jié)大會(huì),“凡爾賽”自家一年的收成。老公月薪翻倍了,孩子考了好成績(jī),老家房子拆遷了……沒(méi)有好消息不想被人問(wèn),有了好消息不等人問(wèn)就“先發(fā)制人”。當(dāng)對(duì)方直贊一句“這小日子”,卻要迂回一句“對(duì)付過(guò)唄”,然而“擼起袖子加油干”的東北人,卻從沒(méi)“對(duì)付”過(guò)。
別忙活了VS造就完了
“這些夠吃了,別忙活了!”
“馬上就齊了,造就完了!”
嘮完家常等開(kāi)飯,鍋臺(tái)灶火旺盛,桌案食材豐盛?粗魅嗣锩ν,客人心里不落忍地說(shuō)“別忙活了”,但熱情好客的東北人嘴上說(shuō)著“馬上齊了”,還會(huì)陸續(xù)掂掇出好幾個(gè)硬菜,讓大伙急頭白臉地造一頓,撐起來(lái)的不止是胃,還有場(chǎng)面。
黑河市民做的年夜飯 《黑河封面》網(wǎng)友 提供
整兩口唄VS整不動(dòng)了
“菜都齊了,整兩口唄!
“喝迷糊了,整不動(dòng)了。”
“整兩口唄”是酒局的“開(kāi)戰(zhàn)宣言”,當(dāng)一個(gè)東北人對(duì)你說(shuō)這話(huà),就需要意識(shí)到事態(tài)的嚴(yán)重性,當(dāng)真以為是“兩口”就Too young too simple,你可以理解為開(kāi)始一口、結(jié)束一口,但只知道什么時(shí)候開(kāi)始的,不知道什么時(shí)候結(jié)束的。直到搖手說(shuō)一句“整不動(dòng)了”,可能還得再整兩口。
著啥急呀VS等下頓的
“著啥急呀,再呆會(huì)兒?jiǎn)h!
“這就走了,等下頓的,我安排!
酒過(guò)三巡,夜至深更,客人起身告辭,一句“著啥急呀”是主人盛情的挽留。這時(shí)要是真的“再呆會(huì)兒”,那可能還得“整兩口”,讓忙碌一天的主人早點(diǎn)休息才是做客之道。臨別前,一句“等下頓的”,將過(guò)年歡聚的氣氛推到高潮,也將情誼留有更多延續(xù)和期待。
東北過(guò)年的客套話(huà),不是套路的客氣,而是熱誠(chéng)的情誼,一邊希望盛情款待,一邊希望少添麻煩,這就是善良實(shí)在的東北人。在農(nóng)歷新年,東北人不說(shuō)“新年快樂(lè)”,而是大喇喇說(shuō)一句“過(guò)年好!”
還有哪些過(guò)年客套話(huà),
說(shuō)一句證明你是東北人~
作者:王琳