九成臺(tái)網(wǎng)友反對(duì)“外公外婆更名”,臺(tái)媒:臺(tái)“教育部”不要沒(méi)事找事做
【環(huán)球時(shí)報(bào)綜合報(bào)道】臺(tái)“時(shí)代力量”的“立委”王婉諭日前聲稱“教育部”在線國(guó)語(yǔ)辭典有性別歧視問(wèn)題,經(jīng)要求改善后已得到“教育部”回復(fù),外祖父、外祖母、外公、外婆等原先在辭典中都是“對(duì)媽媽的父母親”的稱謂,調(diào)整后加注“今亦稱祖父、祖母、阿公、阿嬤”,不用再有內(nèi)外之分。此舉在島內(nèi)引發(fā)猛烈批評(píng)。
雅虎以“你是否同意教育部國(guó)語(yǔ)辭典將外公外婆改為祖父祖母?”為題進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)投票,截至15日晚8時(shí)投同意票僅占6.7%,投反對(duì)票的高達(dá)93.3%!皣(guó)教行動(dòng)聯(lián)盟”執(zhí)行長(zhǎng)王瀚陽(yáng)認(rèn)為,移除相關(guān)詞條并不尊重女性,反而會(huì)讓母親角色被弱化!堵(lián)合報(bào)》15日刊登的一篇評(píng)論稱,民眾對(duì)外祖父母的稱謂自古皆然,誰(shuí)曰歧視?“教育部”無(wú)端生事,又是何故?中時(shí)電子報(bào)刊登的一篇評(píng)論稱,王婉諭透露她們家的孩子不理解,“為什么爸爸的爸爸媽媽,跟媽媽的爸爸媽媽,會(huì)有內(nèi)外的差異?”這表明“年輕一代對(duì)許多用字的簡(jiǎn)化,已經(jīng)凸顯了他們的弱智;對(duì)中文的學(xué)識(shí),更是比大陸學(xué)生差了一大截”。臺(tái)“教育部”應(yīng)當(dāng)根據(jù)自己的專業(yè)多做一些有意義的實(shí)事,而不是沒(méi)事找事做才好。
還有分析稱,祖父母分內(nèi)外,易于辨識(shí)血緣關(guān)系、避免混淆等,與性別歧視完全無(wú)關(guān),“硬要將祖父祖母、外祖父外祖母一視同仁,統(tǒng)稱閩南語(yǔ)的阿公阿嬤,不知是否也附帶著‘去中國(guó)化’的目的?”(于 名)